All Episodes
March 30, 2020 - David Icke
46:13
German journalist Billy Six goes to hospital 'teeming with coronavirus patients' - Empty
| Copy link to current segment

Time Text
The Charité in Mitte has sent us to the Virchow Clinic and said that all of the Berliner Corona cases would be together, and that between 8 and 16.
That means, the most time over there is nothing going on.
Let's take a look at them.
They are in the two of them, which are now empty, but what I wonder, that's not the The media have already called over 1.000 corona-infected people for the city of Berlin.
We came here shortly after 20 o'clock and there's nothing going on there.
Birchuk Klinikum Berlin.
The only thing you can see here is that you shouldn't sit together.
But otherwise, there's nothing to do with this.
I've spoken to some of the employees here, who have spoken to them.
They said that what is being reported in the media, they can not understand.
That it does not coincide with what is happening here every day.
I mean, I know hospitals in emergency situations, for example in Libya and Syria,
overcrowded with war victims.
Or in Venezuela, overcrowded with people who have some kind of deficiency.
But there's nothing going on here.
I asked them, why, it does not look like a disaster.
And one of the employees said, by the way, they were all very critical of the media here.
Everything is exaggerated and so on.
But he said, yes, this is not a disaster.
A catastrophe happened last time, for example, when the Lkw was in the Breitscheidplatz at the Weihnachtsmarkt.
And the clinics were also spared for every public service, because there was really tension and careful.
The reason for me to look at myself was There are many critical concerns of critical doctors, especially in the media.
What they say is that we You should also be careful, because this is like a war.
You must always say, you must always be careful.
In Italy, no one is from the coronavirus.
No one is from the coronavirus.
This is such a bad disease, but this is such an influence.
And there is even a monitoring of the weekly deaths in Europe.
That means for every country we can see if in the previous week more people died than usual.
How does that look? That's very mild.
It's even less than in the last few years.
Also, the Welle, the man sonst had, the Übersterblichkeitswelle, the always comes in the winter, the is this time milder, this time smaller than before.
That can be Euromomo.
Euromomo, this statistician, can everyone look at the Internet.
It is nothing new, that there is a new Coronavirus.
Okay, das heißt, im Grunde ist jedes Jahr, wenn es ein Coronavirus gibt, ist jedes Jahr ein neues Coronavirus.
Ja, und das lohnt sich aber nicht, da jedes Mal so einen Test herzustellen.
Den will ja keiner kaufen normalerweise.
Es sei denn, man macht solche Panik wie jetzt.
Dann will den jeder haben. Das heißt, in diesem Winter haben wir keine besonderen Vorkommnisse, wenn man sich das Monitoring anguckt.
Es ist eigentlich alles, wie immer, eher noch ein bisschen schwächer.
If we don't test in the whole world on Corona, would it never happen?
No, then we don't notice it.
The Krankenhäuser werden jetzt belastet durch diese vielen Fragen und durch die Panik, aber nicht durch neue Krankheitsfälle.
Je nachdem, wie Sie die Pandemie definieren, können Sie eine haben oder nicht.
Wenn wir dafür sprechen, dass sich Viren über die ganze Welt verbreiten, dann haben Sie eine permanente Pandemie, weil die nämlich pandemisch, das heißt um die ganze Welt, immer sich ausbreiten.
And if you ask, if a disease exists in a region of the world or in many regions of the world, that's the difference between Epidemie and Pandemic, then you can just say, no.
You can say, the people don't die anymore.
The people don't die häufiger than before and every winter, these influenza-art or gripping or akute Atemwegserkrankungen.
They don't die. And I see really not a new disease.
If you would like to take the test, it would be like before.
There would be nothing to see.
There's nothing to see.
There's nothing to see.
There's nothing to see. There's nothing to see. There's nothing to see. There's nothing to see. There's nothing to see.
There's nothing to see. There's nothing to see.
There's nothing to see.
Yes, I'm sure.
So long as we don't start to deal with this immune system?
Yes, this is a Kunstfehler.
Why did you do that?
Aus Angst wahrscheinlich.
Weil er Luftnot hatte, hat man ihm Kortison gegeben.
Nach Kortison geht es einem erstmal besser, weil die Entzündungsantwort ausgebremst wird.
Das ist ein Lymphozytenkiller, Kortison.
Da spielt alles ab. Die Lymphozyten werden vernichtet.
Das ist aber gleichzeitig die Abwehrreaktion, die man damit unterbindet.
The Fieber goes down, the patient gets better, he gets a little bit better, but it can then lethal out, as in this case is seen.
He's that, that this is what you're doing in Italy?
I'm not in Italy and I can't see the Krankenakten, but if something is in Lancet, As a Paradebeispiel?
As a Paradebeispiel.
Auch wenn es ungünstig ausgegangen ist, verbote ich, dass die Ärzte nach genau so einem Schema dort unten auch vorgehen.
Und das ist die eigentliche Gefahr, die jetzt droht.
Auch was die rechtliche Seite angeht, Sie sind immer auf der sichereren Seite.
Wenn Sie alles machen und der Patient hinterher stirbt, haben Sie keinen Fehler gemacht.
Während wenn Sie nichts gemacht haben und der Patient stirbt hinterher, dann haben Sie ein Problem.
D.h. wenn man überdosiert...
Da sind die Politiker übrigens in der gleichen Lage.
Deswegen agieren die auch so überschießend, weil die ihren Posten ganz schnell loswerden, wenn sie zu wenig gemacht haben.
Die Sterblichkeit ist so hoch wie die Therapie, die dagegen geben wird.
Die funktioniert nicht. Also einen viralen Infekt sollte man möglichst nicht behandeln.
Christian Drosten von der Charité sagt, 60-70% der Bevölkerung werden sich anstecken.
Halten Sie das für wahrscheinlich?
Nein, das glaube ich nicht, dass das der Fall sein wird.
Weil ich nicht glaube, dass es ein neues Virus ist, sondern nur ein neuer Test, der jetzt auf die Bevölkerung ausgekippt wird.
Und der Durchsorgungsgrad wird gleich bleiben.
How high is that? I don't know.
10% or 2% or something like that.
But we have to say clearly that the virus infection is not that serious.
I would like to emphasize that.
We are lucky to have a situation where there is a high infection rate.
The virus finds everything new to us and with that we have a high infection rate.
But we don't have a high mortality rate and the disease is relatively mild.
And that should be made clear.
Das würde eine Angstreduktion machen.
Und es sterben jeden Tag 3000 Leute an normalem Alter.
Die Zahlen sind ja überall.
Es sterben im Jahr 650.000 an der Influenza.
Davon wird man auch nicht jedes Jahr informiert.
Es gibt ja auch noch ein paar andere Viren.
Also ich bin der Ansicht, wir überspannen den Bogen.
And this whole Kaskade by this test, which is a very awkward and very fragwürdig.
Because a positive test says nothing about a healthy person.
And he says nothing about a healthy person, That Corona, what there is a positive test, has something to do with the Krankheit.
We don't know.
But now you can use every usual Lungenentzündung, hand-um-drehen, a Coronavirus-Lungenentzündung.
You can use Grippe in Corona.
Wie früher die Alchemisten, sag ich jetzt mal.
Sie können einen Mann, der die Treppe hinunterfällt, zum Opfer des Virus machen.
Also je mehr Angst und Ängstigkeit ein Mensch hat, umso mehr neigt er auch zu Krankheit.
Die Corona-Lüge.
Kann es sein, dass uns Medien so anlügen?
Da möchte ich euch ein Erlebnis erzählen, das ich selber so erlebt habe.
Ich war mit den Kindern am Ätna in Italien.
Und am Abend, als wir dann im Gasthaus einkehrten, rannte dort der Fernseher.
Und zur Spitzenzeit, zu den Top-Nachrichten, I heard the TV on the TV on the Wiener Kärntner Straße.
I was very shocked. I asked myself to go home and asked myself, what is going on with you?
Nothing was going on.
That should all of us have to think about it.
That GEZ-Staatsfernsehen, here behind me, and the four great German media families, including the DPA, try to build up the information-monopol of the Press-Systems.
And for that, the current restrictions are very useful.
Especially the free media suffer from it.
They do not have this special access to the government, where the information comes from.
And apparently, currently, they are almost the only source in this crisis.
A worrying development.
Dr. Jaoslav Belsky, 46, from Vienna, is now connected to me.
Er ist Arzt, hat neun Jahre lang Medizin studiert, davon zwei Jahre in einem molekularbiologischen Labor und arbeitet heute als Zahnarzt.
Ich grüße Sie, Herr Belski.
Hallihallo, hallo Billy.
Freut mich, dass wir ein Interview machen.
Überall herrscht der Notstand, fast in der ganzen Welt, aber insbesondere in den Staaten der Europäischen Union.
Wie ist denn die Lage in Österreich?
Genau so, teilweise ja auch noch schlimmer.
Ich habe das Gefühl, da wird immer in den verschiedenen Ländern so ein bisschen geschaut, was kann man der Bevölkerung noch zumuten.
Wir haben jetzt Ausgangsverbote.
Man hat zwar am Anfang gesagt, na gut, ihr könnt in die Parks gehen und ihr könnt alleine spazieren gehen.
Aber mittlerweile ist es auch schon so, dass wenn man alleine im Park ist, die Polizei fährt durch und schickt die Leute immer wieder zu Hause, es werden auch schon Strafen verhängt.
Also man fragt sich wirklich, wo ist man da eigentlich?
Würde ich heute vom Urlaub kommen, ich würde mir denken, ich bin in einem schlechten Film.
Yeah, in den Medien, in den Massenmedien, in den Systemmedien ist ja zu hören, dass wir alle um unser Leben fürchten müssten.
Wie gefährlich ist es denn, dieses Coronavirus und inwieweit sind denn die Maßnahmen gerechtfertigt?
I invite everyone to check this interview very carefully.
Of course, we can make mistakes, but the numbers we have researched,
we have about five months of Corona, and in these five months 9,500 Corona deaths have been measured.
We may have to discuss a test separately.
In the same period of time, over 300,000 people worldwide died of the influenza virus.
That means you can see here alone now again from the naked numbers,
from the report that there is a very, very strong distortion.
Yes, how distorted is that? 9,000 deaths are still bad, right?
9,000 deaths are of course always worse.
Ein Toter ist immer schlimm.
Nur wir leben in einer globalisierten Welt.
Wir sind viele Menschen.
Da sterben jeden Tag sehr viele Menschen.
In Italien sterben zwischen 1600 und 2000 Menschen täglich.
Das war auch schon vor Corona so.
Und wenn ich mir dann diese Zahlen hernehme und die mit einem speziellen labortechnischen Trick If you have a Corona in the Schuhe schiebe and then the Wirtschaft runter, Fahrhausverbote verhängt, then you have to ask, what's going on? And these 10.000 Coronatoten, yes, they could be bad.
The question is, are those really only Coronatoten?
Because there are now more often Meldungen through, where you say, for example, from Italy, Okay, 99% dieser Toten hatten auch eine zweite Erkrankung und na gut, mehr als 50% hatten auch eine dritte und vierte Erkrankung und das ist ja das, was Mediziner jetzt schon seit Anfang an der Krise im Internet schreien.
Hey Leute, Menschen, die kurz Antifinem sind, also die kurz vorher am Ende sind, Die sterben immer durch einen terminalen Infekt.
Das ist halt so in einem Spital.
Und wenn ich bei denen dann plötzlich anfange zu messen, ja, dann wäre ich auch viele Corona-Fälle bekommen.
Aber die Frage ist, weicht das denn ab von unseren klassischen normalen Zahlen, die wir im Frühling immer vermehrt haben, vermehrt Grippetote und dann wieder im Herbst.
Möchten Sie damit andeuten, dass die Menschen gar nicht an Corona versterben, sondern dass Corona nur festgestellt wird, aber Ursache ist was ganz anderes?
Naja, ich möchte damit nur aufzeigen, dass wir die wahre Ursache ja nie erforscht haben.
Das heißt, wir gehen her zu einem Patienten, der liegt im Spital, ist kurz vorm Sterben, ist vielleicht sogar an einer Grippe erkrankt.
We know from medicine that a disease, the symptoms that a patient has, never says anything about the pathogen.
We have these investigations, for example, a flu patient, you can prove herpes viruses, influenza viruses, you can renovate
Corona, you can even prove bacteria.
And only when I determine the infection burden, the virus burden, can I make a statement
about what it is probably really ill with. Sometimes you even have two pathogens, that comes before in practice.
But we don't do that, we go here and actually point out a molecule below the proven limit,
multiply it in the lab and then say, it is sick with Corona.
But there are no researches, whether you have these people on other things.
These data are not.
And then you have to ask, please, Leute, you're going to take the whole world down.
That's not just so, we need to go to the data.
And if you want to go to the data, then you're going to go to the data.
You mean the data in the comparison with normal死亡?
Genau, mit den normalen Sterbezahlen, woran sind die genau gestorben?
Ich habe jetzt wieder eine Meldung von der Deutschen Presseagentur, da steht dann, die Zahlen in Italien steigen weiter an und dann kommt so ein emotionaler Bericht mit, ich habe die Situation unterschätzt und das soll dann ein italienischer Arzt sein, aber da steht keine Quelle, da steht nur DPA, Deutsche Presseagentur.
I think you're a journalist, you know, you're in this Mikrokosmos and you know what's going on and going on, that you're going on, that you're going on, that you're going on, that you're going on, that you're going on.
And there we have to go and say, can we please have that?
I remember only on this H5N1, where 30.000 Tote per year propagated.
And then, as the Bundesstatistikamt researches exactly the same, the years later, there were per year in the Schnitt 8 people in Vogelgrippe.
That we had already done.
Ja, wir bekommen über die Medien aber dennoch dramatische Bilder aus Italien.
Da gab es Militärlaste, die Särge transportiert haben sollen.
Da sieht man Menschen an Lungenbeatmungsmaschinen.
Da sieht man überfüllte Zeltlager.
Da sieht man ängstliche und verzweifelte Menschen, die in ihren Wohnungen ausharren.
Also ist das denn jetzt alles gestellt oder wie müssen wir das einordnen?
Alles gestellt. I say not, that that's all gestellt.
Im Gegenteil, when I Menschen 4, 8, 12 Wochen in a Wohnung einsperre, when I tell them over the media the whole time, there is a Corona-Killer-Virus, that will kill you.
That makes something with the people.
And yeah, natürlich in diesen Quarantäne-Lagern, in den Spitälern, in diese ganze mediale Berichterstattung, die führt zu einer Panik.
Das ist ein Aspekt, wieso wir solche Bilder bekommen.
Ein anderer Aspekt ist natürlich, ich sehe auch Bilder, da schicken mir Freunde Bilder von einer Intensivstation und dort ist Alltag.
Also wenn ich heute, also vor Corona, wenn ich ins AKH auf die Intensiv gegangen wäre, das Allgemeine Krankenhaus Wien, da liegen Menschen, die werden beatmet, die werden gerade intubiert, da werden wehenflos gesetzt, da wird alles Mögliche gemacht, an mehreren Betten gleichzeitig.
Das ist Spitalsalltag.
That means we don't know if these pictures...
And I have that then a few times clear that I said, but you, it's not that it's not that it's for the Laien.
However, I always remember to remember, remember to be sure about these series where...
In einer Intensivstation, einer Liebesbeziehung.
Ich habe leider keinen Fernseher, mir fällt jetzt der Serienname nicht ein, aber ich habe das einmal so befreunden, so einen Teil gesehen, das war so eine Liebestory und das Ganze von einem Arzt auf einer Intensivstation.
Da kennt man ja die Szenen, da geht es manchmal hektisch zu.
Aber das heißt noch nicht, dass wir deswegen eine Seuche haben.
Hier scheint auch kein Hochbetrieb zu herrschen.
Oh, das ist die Notaufnahme der Charité Berlin, des größten Uniklinikums in Deutschland.
Und ich war hier letzten Juni, als so ein Arschloch mich niedergeschlagen hat.
Und da waren in der Notaufnahme 40 bis 50 Patienten.
Und jetzt gerade eben waren es nur 8, die Patienten sein könnten.
Mir wurde gesagt von den Mitarbeitern, bei einer dabei ich ihn auch kannte von damals, sie hätten ein Verbot sich zu äußern zu den Vorgängen hier, nur noch die zentrale Pressestelle dürfe was dazu sagen.
Die Todesrate in Italien ist nach den bislang bekannten Statistiken 30 mal höher als die in Deutschland.
Was ist denn da los?
You have to say that these tests, these companies that have brought these nasopharyngeal abstractions to life in Italy
and have also published these numbers, they have said that these abstracts were mainly made on
seriously ill people.
Then of course I get other numbers than if I suddenly do it on everyone. In Germany, as far as I am informed, people
who have a little fever, who have a little cold, started to test immediately.
And that's something you have to be aware of. We're talking about a pandemic, epidemic all the time, but we don't have
reference values.
Wir haben ja bisher noch nie in diesen Ausmaßen Menschen mit Fieber, mit einem Schnupfen, mit einer Grippe, wir haben diese Menschen noch nie auf Cov-19 untersucht.
That's what we're doing right now.
And yes, of course, in Mischinfektionen, we're going to get very many COVID-19 cases.
Mischinfektion, that means that many of the Totes are really Influenza-Tote?
That could be. That could be.
If you have not chosen, if you have not chosen a virus, then you can't say, where this person died.
Man muss natürlich auch die zwei Dritterkrankungen nennen, weil wenn einer, ich mache jetzt ein Denkmodell, der ist 30 Jahre lang Raucher und hat eine Lungenfibrose und kommt jetzt wegen dem Frühling, wegen mehr Pollen, Asthma-Belastung, kommt er ins Spital und er verstirbt dann an einem terminalen Infekt und sei es vielleicht wirklich nur isoliert Corona, dann ist er aber nicht wegen Corona gestorben, sondern weil er 30 Jahre gechickt hat und weil er Lungenfibrose gehabt hat.
And that's in the media so not aufgearbeitet.
Then is the whole thing a Statistik trick?
There is a lot of things around the world, there is always very subtly worked.
Lesch has now just so a send over Corona.
And what he doesn't say there, because he says, we have 1,600 dead and now we have 400 more.
And he doesn't say, well, wait a minute, this 1,600 is an average per day, but they are not the same every day.
We know we always have an increase in spring and then in late autumn.
Most people die there, less die in summer.
That means it can be that we are now in Italy maybe even have numbers of 3,000 deaths per day.
But that doesn't mean that it's statistically significant.
You have to look at it closely.
What I complain about in the mainstream is that you don't want to look at it closely at all.
And if you then pay attention to it, you are immediately put in a corner.
You say, sorry, you are a conspiracy theorist.
Und da möchte ich all jene, die so agieren, dazu ihnen nur klar machen, Leute, es geht um unsere Freiheitsrechte.
That's just not fun anymore.
We have now in Dänemark, we have a Gesetz erlassen, that one under Militärgewalt and or Polizeieinsatz Menschen zum Impfen zwingen can.
And that should be us just a little bit of our sleep on, that we say, where is now the Grenze?
Viele Menschen sagen aber, natürlich beeinflusst von den Medien, dass Quarantänemaßnahmen helfen könnten, Leben zu retten.
Das ist der Erfolg.
Billy, das ist ja auch ein Thema, das ist ja in der Medizin noch lange nicht ausdiskutiert.
Also diese Infektionstheorie von Koch, die ist ja nicht ganz umstritten.
Also wenn man sich in die Welt der Infektiologen eintaucht und jetzt nicht nur von medizinischer Seite, sondern von Molekularbiologen und und und, It's all of us know, in the family is someone who is sick, and you're not sick.
There are some cases where someone is sick, and everyone is sick.
But every doctor can say, we work in hospitals, we work with patients, and we work with patients, and we work with them, and we work with them, and we work with them, and we work with them, and we work with them, and we work with them.
Streptokokken, Staphylocokken und und und ich lebe darin.
Ich habe keinen Mundschutz. Ich verwende seit über 20 Jahren keinen Mundschutz.
Und ich werde nicht krank oder diese Menschen in Spitälern werden nicht krank.
Was man den Menschen nicht sagt, dass die Infektion ja ganz was anderes ist.
We're taking the whole time information out.
And the Wissenschaft has this information in Pilze, in Bakterien, in Viren, in Pheromonen, in Hautschüppchen, in Parasiten, in, in, in.
But the reality is, we are constantly, if you have a partner, you are constantly in a relationship with Das ist wie ein Fluss, der immer wieder zu dir kommt, hin und einher.
Deswegen werden wir aber noch nicht krank.
Deswegen kann man auf uns, du kannst auf meiner Haut extrem viele Bakterien nachweisen.
In meinem Rachen habe ich auch Viren, da habe ich Coronaviren, da habe ich Rhinoviren.
That's why I'm not sick yet.
Only when I'm not in my middle, and now we can use different words for it,
we can say consciousness, we can say immune system, we can say, yes, there are only subdivisions,
but if we are not energetically well, then such an exchange of information can lead to an illness.
But, and here comes the important sentence, this illness is always the chance for the body to recognize
that something is not right.
That means that you have to change your life.
So will the disease in our medicine not understand, but we sell the disease as something you do.
There is something in the outside, that's what you do.
And that's how it changes.
Also, Nicotine was first good, There are videos on YouTube about how the lungs are.
And today it's bad.
That's right, that's bad. That's in the medicine.
The substances can change.
And we say, there's something else that makes you sick and we have the same thing.
Give us money and we heal you.
Aber das ist ja nicht die volle Wahrheit.
Die Wahrheit ist, das ist ein höchst umstrittenes Thema, diese Infektionslehren und wie es scheint, spielt unser Bewusstsein, unser Immunstatus oder wie du das nennen willst, eine extrem wichtige Rolle.
Und das ist das Entscheidende, ob du krank wirst oder nicht.
Und wenn ich jetzt natürlich die Menschen alle in Panik versetze, in Distress, in negativen Stress, na klar, werden wir auch vielleicht sogar eine Zunahme bei den Erkrankungen haben.
But it's humanly generated.
Does that mean, Dr.
Belsky, that we are not per se our deadly enemies?
Dass wir nicht unsere Totfeinde sind?
Ja, das ist ja etwas, das wir in der Virologie sind, in der Scientific Community, wird das ja dort auch diskutiert.
Da gibt es auch wieder Leute, die dann sagen, ihr seid die Verschwörungstheoretiker in unserer Community.
Aber es gibt auch Leute, die sagen, du, diese ganze Eingrenzung von Virusaktionen, That's for us a künstlich-geschaffene Abgrenzung, but in the end it's about Informationsaustausch.
And this Informationsaustausch could have a role in micro-evolutive processes.
Mehr als 80% deiner DNA, deines Genoms, die codieren nicht unmittelbar für irgendwelche Strukturen von dir.
20% die bestimmen dich, wie du ausschaust, wie du bist und und und.
Und diese 80% haben aber sehr hohe Ähnlichkeit zu viralen Sequenzen.
Und da gibt es ja viele Stimmen, die sagen, du wie es scheint, führen diese Viren immer wieder zu einer Verschiebung, zu einem Informationsaustausch und so finden sozusagen mikroevolutive Prozesse statt.
Das heißt, man kann Viren natürlich auch aus dieser Perspektive sehen und dann verlieren sie natürlich auch völlig ihre Gefährlichkeit.
Yes. Das muss man sich wieder so zergehen lassen.
Wir reden gleich über die spanische Grippe.
Wenn du heute zu Cochrane hingehst, Cochrane ist so eine evidenzbasierte Datenbank und du gibst zum Beispiel die Masernimpfung ein.
Then comes from a evidence-based data bank the information about the Masern-Impfung.
We can't say today, if this is a disease that prevents the disease from the disease.
That means we can now 30 years impfen.
We have no evidence-based data to present, so that for example the Masern-Impfung nützt.
But we verlassen uns auf Daten and Zahlen, which 1918 were taken.
That must be taken away from us.
Let's look at 1918.
I don't know if people know that at the time, these were vaccination organs that were carried out on the soldiers.
It was always when a new development was being implemented.
We saw that with the record player, with the CD player, with the mobile phone.
That's a huge hype, a lot of things are being done in society.
And around 1800, the first vaccinations were developed.
Napoleon war der erste, der seine ganze Armee zwangsimpfen hat lassen.
and during the Spanish flu, 36 vaccines were administered to people.
That means there were up to 36 different vaccinations and it was not regulated in detail in living vaccine, dead
vaccine.
People were tested, bodies were given the secretes, so it was a wild west.
And during the Spanish flu, shortly before the Spanish flu, on both sides, mass vaccinations against the flu took place.
Und wenn man sich heute mit der spanischen Grippe beschäftigt, da gibt es so viele Dinge, ich kann eben nur dieses Video empfehlen, aber es gibt da so viele Dinge, die...
I'm completely against all the measures of the epidemiology.
Normally when I have a pandemic, I have a point and then I have a point and then I have a point and then I have a point and then I have a point and then I go there.
That's classic what you see in pandemics.
In the Spanish Grippe, there was in several states, in many places, in many places of these severe lung disease disease.
This speaks for everything, and this is just one such example, but if you deal with it intensively,
then it speaks for everything that the Spanish flu was a vaccine disaster and not a virus,
which was carried out on the population at that time.
And that is also what medical historians say, there are a lot of medical historians,
I also mention them all in the video, who show and confirm this.
And we come here today, take data from a Spanish flu that is highly controversial in the scientific community
and make potential calculations with it, what could come and drive a state down.
And what could come, however, does not reflect in the official figures.
Is that not verrückt?
And when you begin to ask, then you say, I think that's a conspiracy theorist.
Haben Sie das Gefühl, dass da irgendetwas komisch klingt oder dass man diese Punkte klären sollte?
Ich frage sie nämlich auch als Feedback, deswegen gehe ich ja mit diesen Dingen in die Öffentlichkeit, dass ich sage, du bitte überprüft mich, vielleicht habe ich ja verwortakelte Gedanken, aber wenn das stimmt, dann sollten wir uns alle jetzt langsam schon Sorgen machen.
Na gut, Sie sind der Fachmann und ich bin nur ein Fragensteller und Denker in dieser Hinsicht und muss halt mit den Aussagen der Fachleute erstmal leben, aber natürlich müssen wir das logisch durchdenken.
Da schließt sich die Frage an Herr Dr.
Belski, würden Sie denn den Menschen empfehlen, diesen neuen Impfstoff, wenn er denn kommt, gegen diesen neuen Corona-Typ anzuwenden?
Absolut nicht. Absolut nicht.
Niemanden würde ich das empfehlen.
Ich würde das meinen Kindern nicht geben.
Ich würde das meiner Familie nicht geben.
Niemanden würde ich das. Das muss man sich ja auch auf der Zunge zergehen lassen.
Die Entwicklung eines Impfstoffes, das dauert Jahre.
Was wir jetzt erleben, plötzlich verlautbaren Firmen.
Suche, die sich in kleinen Zahlen zeigt, aber wir haben bald den Impfstoff.
Du, wie lange forscht ihr eigentlich schon auf diesen Impfstoff?
Das Corona-Geschichte gibt es jetzt seit fünf Monaten.
Das heißt, ihr habt innerhalb von fünf Monaten einen Impfstoff, ihr habt Tiermodelle entwickelt, ihr habt es an Probanden getestet, ihr habt genügend klinische Referenzen, dass ihr damit jetzt Massenimpfungen durchführen wollt?
Wir haben uns in der Medizin Strukturen etabliert, das war 100 Jahre Medizinarbeit, das waren viele Streitereien und und und, dass man sagt, okay, Studien müssen ein gewisses Protokoll durchlaufen, man muss zuerst Tiermodelle haben, small trial groups, placebo-controlled, double-blind, multi-center,
and so on.
These are just a few headlines.
We don't have the data, it wasn't done, but people are still talking about mass vaccinations of the
population, and what fits better?
Put people in fear and horror, and they will eat you out of your hand,
no matter what you give them.
Is that the whole background of this hysteria?
I'm sorry.
I have already the feeling that there are hauptsächlich marktwirtschaftliche Interessen in the field.
Because what we now erleben, that is a extreme shift from the Realwirtschaft, namely from the capital of us.
Because I as a small business, I had to go through my business.
The government comes now and says, you can't take your credit off.
And we give you good credit.
That's nice, but I have to go back to it.
Wohin fließt dieses Anmaß an Geld?
Wer profitiert? Pharma, Banken, das sind die Profiteure.
Haben Sie noch ein paar abschließende Worte, Herr Dr.
Belski, für die Zuschauer, zum Beispiel, ob sie Angst haben müssen bezüglich der nächsten Tage und Wochen und wie sie mit dieser Zeit am besten umgehen können?
Das ist jetzt vielleicht so ein kleiner spirituelles Abschlusswort.
Wie ich jung war und ich habe deswegen auch zwei Studien absolviert, ich dachte mir, die Welt besteht aus lauter kleinen Legosteinchen und ich wollte sie begreifen.
Ich habe mit Medizin angefangen, dann habe ich gesehen, das ist zu klein, bin in die Molekularbiologie, habe gesehen, das ist auch noch zu klein und dann taucht man immer weiter und irgendwann ist man in der Quantenphysik oder in der Physik und erkennt, I think that much, what today's modern science gives, is that there are extreme similarities.
And I'm now 46 on this Kugel, 46 years old.
And more often there is this feeling that life is in a certain direction.
Nämlich, wie lange wir da sein werden.
Und da kannst du machen, was du willst.
Wenn deine Zeit gekommen ist, wird sie kommen.
Diese Erkenntnis passt aber überhaupt nicht in ein Medizinkonzept, das einem dauernd erzählt, so wirst du 100 Jahre alt, so wirst du das, das, das.
Und auch da möchte ich dann wieder auf die Daten verweisen.
Wir haben seit 2010 Anti-Aging oder immer mehr im Mindset der Menschen.
Und seit 2008 oder 2009 geht die Lebenserwartung in den europäischen und amerikanischen Ländern wieder zurück.
Und das sollte uns zu Nachdenken geben, weil was uns umbringt, ist unsere Angst, unser Bewusstsein.
Und wir sollten vielleicht weniger Angst haben, sondern mit kühlem Kopf die Daten analysieren, weil so können wir auch solche Herausforderungen beenden.
A member of the Charité spoke with me and said that everything would be dead because all potential patients would go to the Virchoklinikum.
We'll see there soon.
And here is now a general rule, except for fewer differences.
Behind me is the Berlin Virchoklinikum at the afternoon.
Hinten, da hinten habe ich eben die Auskunft bekommen vom Sicherheitsdienst, dass es der Presse generell untersagt sei, hier sich ein eigenes Bild zu machen.
Jeder müsse sich an die zentrale Pressestelle wenden.
Und die Journalisten der Systemmedien halten sich natürlich auch alle daran.
Und das geht so weit, dass sogar gesagt wurde, That photos from outside and interviews with people who are out and out are forbidden.
And that everyone who doesn't think about it will get problems with the police.
The struggle is relatively slow and the mood is very relaxed.
Except for people who want to ask questions.
Unliebsame Fragen.
Eben habe ich mit einem Wachmann der Messehallen gesprochen und er sagt, trotz aller großen Töne des Berliner Senats hat es hier noch überhaupt gar keine Vorbereitungsarbeiten für das Corona-Großkrankenhaus gegeben, das ja in den Medien angekündigt war.
Here in DRK-Krankenhaus von Westend hat sich jetzt auch abends ein Mitarbeiter Zeit genommen, ein bisschen in Ruhe unterhalten, weil die Corona-Aufnahmestelle geschlossen ist und jetzt ist kein Sicherheitsdienst da.
Und deshalb kann ich hier auch stehen, an dieser Stelle, wo die Corona-Patienten eingeliefert werden.
Und zwar wird der Arzt schaut alle durch.
...and schickt jeden nach Hause, wo er meint, die Symptome sind nicht die auffälligen.
Und wer auch keinen Kontakt hatte mit anderen Risikopersonen oder Risikogebieten war, die werden alle weggeschickt.
Von den, wie Sie sagen, 200, die hierher kommen, werden nur 50 reingelassen und wird der Test dann gemacht.
Und interessant für mich war jetzt zu hören, dass es hier...
There's no single Intensivpatient.
Also, auch die meisten Tests laufen negativ ab.
Und die Intensivzimmer mit den Beatmungsgeräten werden hier im Krankenhaus des Deutschen Roten Kreuzes bisher nicht benutzt.
But they say, they're worried that it could happen.
And they want to prohibit that, by the way, the possible corona-infected people not in the emergency room, but in this special place, which is here. Dr.
Jaroslav Belski, vielen Dank für Ihre Zeit, für Ihre Mühen und liebe Grüße nach Wien.
Alles Liebe, Wiedersehen.
So, jetzt nochmal ein paar Zahlen und ich werde die Quellen alle unter diesem Video teilen, was Sie jetzt nachvollziehen können.
Es erkranken in Deutschland bis zu 5.800 Menschen an Tuberkulose jedes Jahr.
Diese Zahlen sind mit der Massenzuwanderung seit 2015 deutlich angestiegen und man durfte nicht wirklich darüber sprechen.
Bis zu 20.000 Menschen sterben durch Krankenhauskeime.
And the situation should be in Italy a lot more critical.
That means if I bring people through media history in clinics, which have not enough capacity capacity, and where there are these dangerous diseases in Italy a lot higher antibiotic resistance than here, then I worry about Natürlich, ob gewollt oder nicht, dafür, dass viele Menschen krank werden und im Zweifel auch versterben.
Bis zu 25.000 Menschen sterben in Deutschland jährlich an Grippe.
Und nach meiner bisherigen Erkenntnis ist das in Italien ähnlich gewesen.
Und nun die Zahl, die What is probably the most shocking thing is that there are in Germany every year up to 58.000 Tote due to the effects of medication.
In the last few years in Germany every year up to 910.000 to 950.000 people.
That's about 2.500 a day.
That means...
That it's a huge data pool that could be very simple from one cohort to another.
Because, we know now, all the coronatoten in the media are not necessarily on corona, but with corona.
That could be a big difference.
As I hear from Italy, deaths are being tested there on Corona.
And it should go so far as to test cancer patients and accident victims.
To push the numbers up.
The Italian government has an advantage, it is dependent on money.
In the end, people will probably swallow everything, just to survive out of joy.
Und darunter könnten auch bisher unmögliche Projekte sein, wie die EU-Transferunion, um chronisch kranke Pleiteländer der Eurozone wie eben Italien, Spanien, Portugal oder im Zweifel auch Frankreich zu retten.
And to aliment, the EU centralistischer zu gestalten.
The huge external costs, which were already there before, but which are being maximized by the controlled explosion
of the world economy, could be carried out in three ways.
Through the printing of money, which would mean inflation, by taking the rich northern countries of the Eurozone,
Germany, the Netherlands, Austria into custody, or by the Chinese jumping in with their over 3 billion
dollar large reserve of currencies.
In any case, we will experience a huge new credit bubble, and it is very doubtful whether this will be the case.
whether this is a small man in Germany.
I would like to go to Italy to make a separate picture and talk about it.
However, only with the support of the public.
Another big scandal I can't afford it.
I don't want to know that the government and the SPIEGEL have enough experience, if I would take it from Italy.
That means, the support of the public is here very, very important.
Or someone else, who is still unobased, does that.
You can't even go with a bike.
Export Selection